In risposta ad una domanda della scrittrice Lisa Festa, Olindo da Bojon ci spiega la traduzione italiana per il termine dialettale “caorìo”
In questo appuntamento di Gondol@ 2.0 condotto da El Kanaja, ci viene chiesto dalla scrittrice Lisa Festa cosa significhi il termine “caorìo”. A rispondere a Lisa e a tutti noi ci pensa Olindo da Bojon, il quale ci spiega che si tratta di una fusione di due parole per indicare un’azione. Olindo analizza i due termini distintamente in modo da capire che “cao-” indica la prima persona singolare tempo presente del verbo cadere, cioè cado mentre “-rìo” è la traduzione dialettale di fiume. Unendo concettualmente i due vocaboli otteniamo “cado nel fiume”, quindi questo termine significa tuffo. Questa parola, però, non viene quasi mai usata più.